Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Se mere
Virksomheden har svaret

Selvom vi ikke verificerer specifikke påstande, fordi anmeldernes meninger er deres egne, kan vi godt betegne anmeldelser som "Verificerede", når vi kan bekræfte, at der har fundet en forretningsinteraktion sted. Læs mere
Af hensyn til platformsintegriteten scannes alle anmeldelser på vores platform – verificerede eller ej – af vores automatiserede software døgnet rundt. Denne teknologi er designet til at identificere og fjerne indhold, der overtræder vores retningslinjer, herunder anmeldelser, som ikke er baseret på en reel oplevelse. Vi er klar over, at vi måske ikke fanger alle problemer, og du er velkommen til at gøre os opmærksom på det, hvis vi har overset noget. Læs mere
Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Se mere
Virksomheden har svaret
J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entière satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... Se mere
Virksomheden har svaret
I love working with the Ubiqus team. Our relationship manager has changed over the last 2 years, but each new lead provides great customer service. I currently work with Milena Tzankova as the lead,... Se mere
Virksomheden har svaret
Ho contattato Ubiqus perchè, per lavoro, avevo necessità di fare avere una traduzione giurata urgente. Le responsabili del Dipartimento Italia sono state oneste nel riferire le tempestiche oggettive,... Se mere
Virksomheden har svaret
Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com
Skrevet af virksomheden
11 rue Lazare Hoche, 92 100, Boulogne-Billancourt, Frankrig
Ingen nylige anmeldelsesinvitationer
Denne virksomhed har ikke inviteret kunder til at skrive anmeldelser for nylig, så anmeldelserne er muligvis ikke repræsentative
Har besvaret 80 % af deres negative anmeldelser
Svarer typisk inden for 1 uge
Sådan bruger denne virksomhed Trustpilot
Se, hvordan deres anmeldelser og bedømmelser indsamles, vurderes og modereres.
Excellente orientation clients, préparation des missions et capacité d'appropriation des sujets complexes

Besvarelse fra Acolad
UBIQUS est une société que nous sollicitons depuis un certain temps pour la réalisation et la rédaction de nos procès verbaux de réunion. La qualité du service est hautement reconnue par l'ensemble de nos responsables de service. Les procès verbaux nous sont toujours livrés dans le respect des délais impartis. A noter une excellente qualité de rédaction des procès verbaux bien que les thèmes abordés en séance ne soient pas toujours à la portée de tout un chacun.
Nous notons également par ailleurs l'excellente qualité des échanges que nous pouvons avoir lors de nos échanges.

Besvarelse fra Acolad
Il n'y a plus une évaluation internet qui soit fidèle à la réalité

Besvarelse fra Acolad
contact très agréable et adaptation immédiate à nos besoins

Besvarelse fra Acolad
Retranscription adéquate sur le fond et la forme.

Besvarelse fra Acolad
Onprofessioneel vertaalbureau, ook richting hun vertalers.
Slechte communicatie.

Besvarelse fra Acolad
Firstly Ubiqus Group have tried to be so helpful especially Becky at the London Office. The problem is I am trying to find a particular part of a six week trial and roughly know the dates. I am just a mother and struggling financially and transcript is so expensive . It's took 3 goes so far and I am still not there. Financially and emotionally this is making me feel so ill. We are trying to lodge an appeal and when I send an email it takes weeks before it's resolved and it's holding us up. It seems everything feels buried and hard to get the bits you need . I will keep trying.

Besvarelse fra Acolad
This is a sort of holding company that goes around buying up often high-quality translation agencies, following which they unilaterally impose pay cuts and software that is unsuitable for freelance translators, as it ties them on hands and feet. This is a good example of what happens when accountants start running a profession they don't understand, only for the purpose of squeezing more money out of hard-working decent translators. The best translators stop providing service to Acolad once they have taken over another agency, so clients using this outfit should expect low quality.
At short notice, Ubiqus delivered a very professional service and flexible and friendly delivery for our high profile international conference. Can not fault. Maybe they could have done a bit more of a hard-sell on me...and convinced me to have a wireless mic solution...which would have proved more flexible as composition of attendees changed at the last minute.
Sir i got a message on messenger from an id named "Alican Sniff" she directed me towards a project manager "Asim hyee" on telegram for project details he gave me details and i completed the project in time and contacted alican sniff she asked me to send her the completed project i first refused and asked for my payment she told me that she dont pay until received project then i sent her the completed project which was about "Halifax Central Library" then she contacted me and forward me towards a so called payment director "John morison" who asked me to deposit 9000 pkr as currency exchange fee for releasing my payment which i deposited afterwards they demanded $150 as reflecting fee so that my payment can be deposited. I am not understanding what does this procedure mean? I completed a project they should pay me if there is any fee they should deduct it from my payment, how can i trust them? I have lost my 9000 and got nothing. Sir please see this matter, i shall be very grateful to you. This 9000 may be doesn't matter for you people but it matters for me a lot.. Waiting for your kind concern.
Worked for this agency but they do not pay us. They have a history of changing their name. I would be very careful before buying qualified translation from this company.
I completed my project with alot of efforts ,spend day & night .But now they ask me for linking fee ,its not good ,first ,they should mentioned on contract about linking fee ,second they have our payment they should have to deduct from it .How can i trust on them ,i needmy payment without linking fee
I recently had the pleasure of working with Ubiqus team for an event, in London. From the very start, the service provided by Jessica and Rob was simply outstanding. Their professionalism was evident in every interaction, from the initial quote request to the flawless execution of the service. The responsiveness they exhibited was top-notch - all inquiries were dealt with swiftly and efficiently, leaving no room for stress or uncertainty. The equipment they provided was excellent and worked perfectly throughout the event. Their dedication to service and client satisfaction is commendable. I would highly recommend Ubiqus for any technical equipment needs - working with them was an absolute pleasure and I eagerly anticipate our next collaboration.
Las entregas se realizaron en el plazo acordado. El trato siempre ha sido muy cordial y amable y han respondido rápidamente a nuestras dudas a lo largo de todo el proceso.

Besvarelse fra Acolad
Alle kan skrive en anmeldelse på Trustpilot. En anmeldelse er ejet af personen, som har skrevet den, og vedkommende kan derfor redigere eller slette den til enhver tid. En brugers anmeldelser bliver vist, så længe vedkommendes konto er aktiv.
Virksomheder kan bede deres kunder skrive en anmeldelse ved hjælp af automatiske invitationer. Denne type anmeldelser handler om reelle oplevelser og markeres "Verificeret".
Læs mere om andre typer anmeldelser.
Vi bruger en kombination af dedikerede medarbejdere og avanceret teknologi til at beskytte vores platform. Find ud af, hvordan vi bekæmper falske anmeldelser.
Læs om anmeldelsesprocessen på Trustpilot.
Hér finder du 8 tips til at skrive anmeldelser.
Verificering kan være med til at sikre, at det er rigtige mennesker, der skriver de anmeldelser, du læser på Trustpilot.
Det kan påvirke TrustScoren, når man tilbyder incitamenter i bytte for anmeldelser, eller når man kun spørger bestemte kunder, og det er imod vores retningslinjer.